Beskrivning av företaget

National Silicates är en filial till en av världens största leverantörer av silikater, silices och derivatprodukter, PQ. Företagets produkter används i ett stort antal olika industriella processer och i många olika produkter, såsom dekorativa målningar, cement, dricksvattenbehandling, högeffektiva pneus, tandkräm, biokarbureringsmedel och bière.

Kandidaternas idéer måste vara i överensstämmelse med Silicates Nationals grundläggande värderingar: integritet, hållbarhet, personer, kundorientering och säkerhet. De anställda som lyckas tar fullt ut till sig dessa värden i sina beteenden och sina handlingar.

    Arbetsbeskrivning
    • Ta emot och prioritera arbetskraven med underhållschefen/enhetschefen; säkerställa exakt registrering av arbetsresultat, planeringsanteckningar och stängningsdokumentation i Action Maintenance.
    • Utför förebyggande underhåll (inspektioner, smörjning, justeringar, små återställningar, underhåll av utrustningen) enligt gällande anvisningar och normer.
    • Utför korrigerande underhåll och avluftning av bruksutrustning som pompar, motorer, reduktorer, konvojer, vanner, tuyauterisystem, reservoarer, omrörare och serviceutrustning.
    • Tillhandahåll ett elektromekaniskt stöd :
      • Utför den elektriska basavstängningen på ett säkert sätt, enligt utbildning och tillstånd (kontrollera strömförsörjningen, kontrollera smältsäkringar/disjonktorer och överladdningar, ersätt motorer/kapslar/avbrytare, avlägsna démarreurs från motorn, åtgärda uppenbara problem med kablage/anslutningar).
      • Arbeta i enlighet med reglerna för elektrisk säkerhet på platsen och kraven på upptrappning (gör ingrepp i lämpliga resurser när avbrottet överstiger handlingsutrymmet/kvalifikationen).
    • Fournir un soutien en instrumentation (connaissances pratiques minimales) pour aider les opérations lorsque le(la) technicien(ne) en instrumentation n'est pas disponible, par exemple :
      • Reconnaître les instruments courants (pression/débit/niveau/température) et les composants de base d'une boucle.
      • Identifiera uppenbara problem (luftförlust i instrument, desserterade anslutningar, skadade impulslinjer, blockerade tagningslinjer, basindikationer på en sändares afficheur/aux alarmes).
      • Kommunicera tydligt symptomen/tillstånden till den resurs som utrustningen är avsedd för och stöd de steg för säker återställning i drift som anges i direktiven.
        (Denna roll ersätter inte tekniker inom instrumentering och utför inte étalonnage/mise en service av specialister, utom om de är utbildade och auktoriserade.
    • Samordna och stödja entreprenörernas arbete, inklusive tillstånd och säker verkställighet :
      • Upprätta/verifiera de tillstånd som krävs (arbete i varmt utrymme, slutet utrymme, öppning av linjer, arbete i höjdled etc., beroende på fallet).
      • Bekräfta kraven på isolering och cadenassage/ettiquetage (LOTO) samt arbetsberedningsstatus.
      • Övervaka arbetets utförande med avseende på säkerhet, portabilitet och kvalitet; bekräfta arbetets slut och återgång till säker tjänst.
    • Se till att arbetena uppfyller kraven för SSE/EHS på platsen (LOTO, faroanalyser/JSA, EPI, skydd, levage/grutage av säkerhetsprodukter, hantering av kemiska produkter).
    • Säkerställ miljöanpassningen genom att följa de procedurer som förhindrar utsläpp och genom att säkerställa omedelbar signalering och ingripande vid avvikelser/kvasi-olyckor.
    • Förvara exakta underhållshandlingar (utförda arbeten, använda delar, relevanser/mätningar, anmärkningar om fel, orsaker till stopp) för tillförlitlighetsuppföljning och revisioner.
    • Delta i översynen av LOTO-procedurerna och stödja uppdateringen av utrustningsdokumenten (planer, SOP, instruktioner för förebyggande underhåll) när förändringar inträffar.
    • Delta i den dagliga/hebdomadära planeringen och i kommunikationen med verksamheten; stödja planerade stopp och planerade underhållshändelser.
    • Utför de brådskande reparationer som krävs, inklusive vid behov extra timmar eller rappeller, enligt de krav som gäller för fabriken och arbetskonventionerna.
    • Utför alla andra uppgifter som tilldelats i samband med detta.
    Kvalifikationer

    Formation / Parcours

    • Diplôme en maintenance électromécanique / maintenance industrielle (électromécanicien(ne)) ou combinaison équivalente de formation et d'expérience démontrée en maintenance industrielle.

    Expérience

    • Erfarenhet av industriellt underhåll i en tillverknings- eller processmiljö (exponering för mekanik och elektricitet) - un atout.

    Teknisk kompetens

    • Mekanik :roulements, garnitures d'étanchéité (tätningar), accouplements, alignement, pompes, réducteurs, convoyeurs, vannes, tuyauterie/travaux de ligne, notions de base en fabrication et pratiques de réparation.
    • Elektriska (nivå ej licensierad) :isolement et vérification sécuritaires, moteurs et démarreurs de moteurs, notions des composants de contrôle de base, capteurs/interrupteurs de fin de course, dépannage avec un multimètre lorsque permis par les règles du site.
    • Notioner i instrumentering (stöd) :förståelse av courants transmetteurs/capteurs och förmåga att identifiera basfel och att kommunicera effektivt med personalen inom instrumentering/kontroll.
    • Förmåga att läsa och tolka P&ID, utrustningsritningar, manualer och basscheman.
    • Aisance avec une GMAO (Action Maintenance, de préférence) et excellentes habitudes de documentation.

    Hälsa och säkerhet / Överensstämmelse

    • Dokumenterad förmåga att följa säkerhetsföreskrifterna för arbetet: cadenassage/étiquetage (LOTO), arbeten i varmt tillstånd, stängda utrymmen, öppning av linjer, arbete i höjdled, levage/grutage (beroende på fallet).
    • Kunna komplettera riskanalyser/JSA och delta i signalering och undersökningar av kvasi-olyckor.

    Arbetsvillkor

    • Kan arbeta i en industriell miljö (buller, värme, rulltrappor, krav på EPI) och utföra de fysiska arbetsuppgifter som krävs för underhållet.
    • Horaire :horaire de jour (poste horaire), avec heures supplémentaires/rappel au besoin.
    Ytterligare information

    Ansvarsförhållanden SSE (EHS)

    • Kommunicera, lova och visa personligen att hälsa och säkerhet (inklusive principerna i PQP) är prioritet nr 1.
    • Delta, vid behov, i revisioner för bedömning av risker.
    • Känner till PQ-principerna (PQP) och hur de tillämpas i platsens organisation, regler och rutiner.
    • Komplettera, inom de tidsfrister som krävs, de utbildningar inom SSE/HSE som identifierats för tjänsten.

    National Silicates Partnership är en arbetsgivare som erbjuder lika anställningsmöjligheter. Följaktligen finns rimliga anpassningar tillgängliga för kandidater som deltar i förhållande till de material eller processer som vi använder i rekryteringsprocessen.

    Arbetsplats